ノルウェーが独立または独自の国歌を持っている前に、それはビョルンストジェーン・ビョルンソンを持っていました:若い成長している国の心を捕らえる才能を持つマスターストーリーテラー。
ロマンチックな農民の物語から、論争の的となっている劇が社会的二重基準を批判するまで、ビョルソンの執筆は時代を追うだけでなく、それらを形作るのに役立ちました。

しかし、ノルウェーの田舎の牧師の息子は、どのようにして国歌を書き、ノーベル文学賞を受賞したのでしょうか?ノルウェーの詩人首相として知られる男の人生と遺産に飛び込みましょう。
牧歌的な育成
BjørnststarBjørnsonは、1832年12月8日、トロンハイムの南のKvikneで生まれました。 Bjørnstärnが5歳だったとき、牧師だった彼の父親は、ロムスダル渓谷。
この風光明媚な、実物よりも大きなエリアは、彼の田舎の小説の多くに後で設定を提供します。彼が育ち中に田舎の生活について蓄積する知識は、彼が後で書く有名な農民物語の基礎として役立つでしょう。
サガと農民の物語
彼の文学的なキャリアの最初の部分で、BjørnstjerneBjørnsonは一連の田舎の物語と歴史的な劇を制作しました。田舎の物語は、19世紀のノルウェーの農場生活のロマンチックなバージョンを語っていましたが、歴史的な演劇はバイキングサガに大きく基づいていました。
このアプローチにより、彼はノルウェーの過去を現在の過去と結びつけ、ノルウェーの文化的アイデンティティを強化することができました。
農民の物語「SynnøveSolbakken」(1857)のような作品も「信頼と裁判」または「ノルウェーの愛と生活」と翻訳され、ノルウェーの文学の最前線に彼を推進しました。
ベアスターのビョルソンとロマン主義からリアリズムへの移行
文学について話すことは不可能です(または美術)1800年代には、ロマン主義とリアリズムに言及することなく、スカンジナビア(それらのことを聞いたことがないなら、読んでください)。世紀の初めに、ノルウェーは独立した国として自分自身を再確立していました。
デンマークに何年も統治された後、技術的にはそうであったにもかかわらず、それ自体の憲法とある程度の独立を獲得しましたスウェーデンとの連合。
それでも、ノルウェーはそのアイデンティティを見つけようとしている若い国のように感じました。作家は、ノルウェーの歴史、自然、そして人々の精神を祝いたいと考えていました。これはロマン主義の完璧な瞬間です。
ロマン主義
あなたがフィヨルドの小さなノルウェーの農場で人生を披露する映画を見ていると想像してください。映画が続く場合ロマン主義スタイルは、劇的な音楽、広い山の景色、詩的な言語で話す高貴なキャラクターでいっぱいになります。
村人は勇敢であり、彼らの人生は悲劇と感情に満ちています。物事が悲しいときでさえ、彼らはそうです美しく悲しい。
ロマンチックな小説は、感情、想像力、個人に焦点を当てていました。彼らはしばしば歴史と神話を振り返り、彼らの目的は読者の心と魂をかき立てることでした。
リアリズム
今、あなたが別の映画を見ていると想像してみてください、まだほぼ同じトピックですが、リアリズムスタイル。この映画は同じ村で開催されますが、闘争は非常にリアルに感じられます。
農民は雨の夏の後、彼の収穫を心配しています。若いカップルは目的を達成するのに苦労します。
キャラクターは長く詩的な対話ではなく、日常の言語で話すのではありません。ここにも美しさがありますが、すべてがより生々しく、よりリアルに感じられ、美しさは実際の生活に基づいています。
現実的な小説は、日常生活、現実の人々、そして信じられる状況に焦点を当てています。彼らは実際に世界を見せ、目的は読者に社会を考え、理解させることであり、時には変化を引き起こすことでした。
Henrik Wergeland(1808–1845)は、ノルウェーで最も重要なロマンチックな作家の一人でした。彼は文学を強力なノルウェーのアイデンティティを構築する方法と見なし、ビョルンストジェーン・ビョルンソンは自分自身を彼の相続人と見なしました。
しかし、ビョルソンが何年も農民の物語と歴史的な劇を書いた後、ビョルソンがしたことは、リアリズムに挑戦することでした。過去や現代の農場生活をロマンチックにする代わりに、これらの作品は現実の、時には非常に物議を醸す社会的問題を暴露しました。
これらの作品の1つ、手袋(1883年、ガントレット)は、性的道徳の二重基準を攻撃しました。この劇では、ビョルンソンは、男性ではなく、女性の性的純度を要求する偽善を非難しました。これは彼を初期のフェミニストのアイデアと一致させました。
劇はその時代に先立ち、スカンジナビアのすべてで議論を引き起こしました。別の例では、エディタ(1875、編集者)Bjørnsomは、報道機関や地元の政治の腐敗を目指しており、個人的な利益と操作のツールとして新聞をどのように使用できるかを暴露しています。
これは、メディアの影響と、編集者が共通の利益を提供するのではなく、自分の利益を保護する方法に関する直接的な解説でした。
このような演劇は、彼を、当時の他の劇作家と一緒に、社会的に婚約したドラマのより広い動きの中でしっかりと位置づけました。ヘンリック・イプセン、の著者人形の家(1879)。
ノルウェー語のチャンピオン
今日それについて考えるのは奇妙に思えますが、19世紀初頭のオスロのすべての文化のための選択の言語は、ノルウェー語ではなくデンマーク語でした。 BjørnstjerneBjørnsonは、それを変えることに対する情熱的な擁護者でした。
劇場評論家として、彼はノルウェーの聴衆がデンマーク語を輸入するのではなく、自分の言語を舞台で聞くべきだと主張し、デンマークの俳優の雇用に対する騒々しい抗議をステージにさえした。
彼はイヴァル・アーセンの建物の仕事を尊敬していました国語(現在のNynorsk)田舎の方言からのものですが、国語は代わりに、教育を受けた階級で伝統的に使用されている書かれたデンマーク語から進化するべきであると信じていました。
今日最もよく使用されているノルウェー語のバージョン、ボクマール、主に、擁護されたBjørnsonの原則に従っており、彼が文学を超えているノルウェーのアイデンティティに永続的な痕跡を残したことを示しています。
ノルウェーの国歌
1860年代初頭、BjørnststarBjørnsonは歌詞を書きましたはい、私たちはこの国が大好きです(「はい、私たちはこの国が大好きです」)。この詩は、1864年にノルウェーの憲法の50周年の間に最初に公開され、いとこであるリカード・ノルドラックが作曲した音楽に設定されました。
当時、ノルウェーはまだスウェーデンとの連合にあり、ノルウェーの人々、風景、歴史の歌の心からのお祝いが和音を打った。詩の口調は愛国的ではありませんでしたが、攻撃的ではありませんでした。
次の数十年にわたって、はい、私たちは大好きです徐々に事実上の国歌になり、公共のイベント、学校の儀式、国立祝日で広く歌われました。
驚くべきことに、それは2019年に国歌として議会によって正式に採用されただけでした。
ノーベル文学賞
1903年、BjørnststarBjørnsonが最初に受け取ったノルウェー人になりましたノーベル文学賞。
ノーベル委員会は、彼に「彼の高貴で壮大で多才な詩へのオマージュとして賞を授与しました。これは、そのインスピレーションの新鮮さとその精神の珍しい純粋さの両方によって常に区別されてきました。」
この賞は、彼の詩的で劇的な作品だけでなく、ノルウェーの文化的および道徳的生活に対する彼の長年の影響も認めました。 Bjørnsonは、賞に至るまですぐに主要な新しい文学作品を発表していませんでしたが、委員会は彼のキャリアの全範囲を認めました。
自宅では、この名誉を受け取って、Bjørnsonの評判を固めました詩人のチーフ- 詩人の首長。国際的な段階では、ノルウェーの文学を高め、新しい聴衆を与えました。
1905年にスウェーデンとの連合が解散するわずか2年前のノルウェーの文化的信頼の高まりの期間における国民の誇りの瞬間でした。